Cựu thượng nghị sĩ Mỹ Bob Kerrey. Ảnh: AP
|
Ngày 25/5, Đại học Fulbright Việt Nam (FUV) chính thức được trao quyết định thành lập dưới sự chứng kiến của Ngoại trưởng Mỹ John Kerry. Đâylà cơ sở giáo dục 100% vốn đầu tư nước ngoài, hoạt động không vì lợi nhuận. Cựu thượng nghị sĩ Mỹ Bob Kerrey giữ cương vị chủ tịch hội đồng quản trị trường.
Ông Kerrey, sinh ngày 27/8/1943, từng làm thống đốc bang Nebraska, Mỹ, và là ứng viên tham gia chạy đua vào Nhà Trắng năm 1992. Trước khi theo đuổi con đường chính trị, ông là chỉ huy của đơn vị Thủy Bộ Không Phối hợp (SEAL) tham gia cuộc chiến tranh Việt Nam.
Theo một cuộc điều tra của kênh truyền hình CBS News và báo New York Times hồi năm 2001, đội đặc nhiệm dưới quyền ông Kerrey ngày 25/2/1969 gây ra cuộc thảm sát tại Khâu Băng, ấp Thạnh Hòa, xã Thạnh Phong, huyện Thạnh Phú, tỉnh Bến Tre. Vì thế, việc ông trở thành chủ tịch hội đồng quản trị FUV làm sống lại cảm giác đau đớn về cuộc chiến đã cướp đi sinh mạng của hơn một triệu người Việt Nam, mà nhiều người trong số đó là dân thường, theo Financial Times.
"Tôi biết ông Kerrey muốn hàn gắn vết thương chiến tranh, đối với cả người dân nước ông ấy lẫn người dân Việt Nam", Financial Times dẫn lời ông Thai Bao Anh, một luật sư Việt Nam, nói. "Nhưng tôi thắc mắc rằng liệu ông Kerrey có bao giờ tự hỏi việc ông ấy đảm nhận vị trí đó sẽ khơi lại một vết thương cũ trong tâm trí người Việt Nam hay không?".
Ông Thai, người từng giành học bổng Fulbright vào năm 2003, thêm rằng ông hoàn toàn ủng hộ sứ mệnh nâng cao chất lượng giáo dục ở Việt Nam của FUV nhưng không thể bỏ qua cho cựu thượng nghị sĩ Kerrey.
"Tôi không có quyền làm thế bởi đây là quyền của những nạn nhân đã thiệt mạng và người thân họ", ông nói.
Ông Viet Thanh Nguyen, tác giả cuốn tiểu thuyết đoạt giải Pulitzer "The Sympathizer", cho hay ông cảm thấy bất ngờ trước việc một người "có vấn đề" như ông Kerrey lại được chọn làm lãnh đạo trường.
"Thật khó để bỏ qua quá khứ của ông ấy cũng như sự việc không thể chối cãi đã diễn ra", ông Viet nhận xét. "Người ta có thể dễ dàng tìm một người khác thích hợp hơn để dẫn dắt tổ chức".
Theo một bài viết đăng trên báo NYTimes cách đây 15 năm, ông Kerrey đã nhận trách nhiệm cho vụ thảm sát tại làng Thạnh Phong năm xưa.
Trong một bài phát biểu vào năm 2001, cựu thượng nghị sĩ Mỹ nói rằng cuộc thảm sát ấy đã "ám ảnh" ông suốt 32 năm.
Bên cạnh đó, ông Bob Kerrey cùng với Ngoại trưởng Mỹ John Kerry và thượng nghị sĩ John McCain là những người đã nỗ lực tham gia vào quá trình bình thường hóa quan hệ Việt - Mỹ hồi những năm 1990.
Cựu thượng nghị sĩ chia sẻ với Financial Times rằng ông "sẵn lòng rút lui" nếu sự tham gia của ông ảnh hưởng tới cơ hội thành công của FUV.
"Tôi đã đối mặt với quá khứ của mình một cách thẳng thắn và trung thực", ông nói. "Tôi đã làm những điều tồi tệ và sẽ sống với nó suốt cuộc đời mình. Nhưng tôi không sống trong quá khứ. Tôi sống ở hiện tại và đang cố gắng làm mọi việc có thể để giúp Việt Nam xây dựng một tương lại tốt đẹp hơn".
Ông Ben Wlkinson từ Quỹ Tín thác Cải cách Đại học Việt Nam (TUIV) đứng về phía ông Kerrey. Theo Wlkinson, với kinh nghiệm trong lĩnh vực giáo dục đại học cũng như những đóng góp đối với công cuộc hòa giải Việt - Mỹ, ông Kerrey "hoàn toàn đủ điều kiện" để lãnh đạo Đại học Fulbright.
Nguồn: http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/tu-lieu/tranh-cai-ve-cuu-binh-my-lam-chu-tich-dai-hoc-fulbright-viet-nam-3412345.html
Ngày xưa ông Bob Kerry đã làm những điều mà đến bây giờ khi nhắc lại còn khiến không ít người phải rùng rợn. Chúng ta có thể bỏ qua những lõi lầm trong quá khứ để tiến tới tương lai thế, đó là dành cho những người biết ăn năn hối lỗi thế nhưng vị Bob này luôn miệng phủ nhận hành động của mình và cho rằng đó là lỗi của Mỹ và xem rằng đây là một chiến tích vĩ đại !
Trả lờiXóaCho kẻ từng tham gia thảm sát dân thường Việt Nam đi làm Chủ tịch một trường Đại học ở Việt Nam, có chấp nhận được không? Những ai yêu nước và có lương tri thì khó mà chấp nhận được! Thế có khác nào cho Lê Văn Luyện đi làm thầy dạy con gia đình bị hắn giết hại 4 người đâu!
Trả lờiXóaCó thể chiến tranh đã lùi xa ông cũng đã nhận trách nhiệm về vụ thảm sát và ông xem những hành động hiện tại ở Việt Nam liên quan tới đại học Fubright là một lời xin lỗi đối với người Việt. Thế nhưng, rõ ràng quá khứ đau thương vẫn còn hiển hiện trong kí ức của không ít người dân Việt.
Xóavới những gì ông Kerrey đã làm thì làm thấy giáo, làm chủ tịch một trường đại học ở VN là không thể, gác lại quá khứ hướng tới tương lại , nếu ông làm một công việc khác thì được
Trả lờiXóaMột quá khứ đen tối, nặng nề của Bob Kerry đối với Việt Nam điều đó đủ để khiến cho việc bổ nhiệm Bob Kerry là không được chấp nhận. Đồng thuận hướng về tương lai, ủng hộ hòa giải nhưng mong rằng có thể là một đại diện khác đảm nhiệm vị trí lãnh đạo Hội đồng Tín Thác FUV chứ không phải là Bob Kerry.
Trả lờiXóachưa cháy nhà chuột đã ra mặt ngay được. Mình ko phê phán gay gắt việc ông này được làm chủ tịch nhưng cũng ko đồng tình với việc này, biết được ông ta sẽ giáo dục thế hệ con cháu chúng ta như thế nào trong khi chính tay ông ta đã ra tay sát hại biết bao đồng bào vô tội\
Trả lờiXóađúng! lỗi lầm ngày xưa có thể tha thứ. nhưng việc để ông ta làm Chủ tịch Hội đồng Tín Thác là không được, điều đó ảnh hưởng đến lòng tự trọng của người dân việt nam chúng tôi!
Trả lờiXóahòa giải dân tộc có nghĩa là dẹp hận thù sang một bên nhưng không được quên quá khứ, một người đả gây ra hàng loạt vụ thảm sát ở Việt Nam giờ lại đứng lên làm chủ tịch của một trường đại học thì đó là điều không thể chấp nhận nổi
Trả lờiXóaChiến tranh đã qua là quá khứ những nỗi đau trong quá khứ chưa bao giờ nguôi trong tim mỗi người Việt Nam. Chúng ta cần thận trọng xem xét và tạo một điều kiện nhất định để Bob chuộc lỗi nhưng cũng cần có những phương án quản lý và đề phòng cho các trường hợp bất chắc.
Xóacon người Việt Nam làm sao có thể dễ dàng quên đi nỗi đau đẫm máu ấy, làm sao có thể dễ dàng chấp nhận cho một con người đã gây ra nỗi đau lớn làm hiệu trưởng trường đại học được chứ
Trả lờiXóaông Bod Kerrey quay lại Việt Nam với ý muốn sửa chữa lỗi lầm , nhưng lòng tin của nhân dân ta vào ông là quá ít ỏi , hơn nữa lĩnh vực giáo dục là lĩnh vực quan trọng , ai có thể đảm bảo rằng ông ta sẽ chuyên tâm sửa chữa lỗi lầm của mình , có lẽ ông ta nên chuyển qua lĩnh vực khác để chứng minh trước khi làm trong nhành giáo dục
Trả lờiXóanhững tội ác mà ông ta gây ra , thực chất nó quá khóc liệt , để xóa bỏ lịch sử ư , đó là điều không thể và không bao giờ. tuy nhiên hãy cho ông ta một cơ hội làm lại bản thân , quay đầu là bờ , nhân dân ta sẽ khoan nhượng
XóaMột sự thật phũ phàng khi BOB hôm trước tự vỗ ngực cái quỹ đó là của Mỹ. bố tổ sư cái quân mất dạy vừa ăn cướp vừa la làng đúng là Mỹ ngày ngào vẫn là Mỹ thôi. chúng mày có làm thế làm nữa cũng không thể giấu nổi những cái chiêu trò bẩn tính mà chúng mày mang ra đâu nhé. đừng nghĩ nhân dân Việt Nam dễ bị lừa
Trả lờiXóaBob Kerrey ko thể nào xứng đáng với chữ thầy của ng Việt Nam, thầy là người cho hcoj sinh noi theo, cho hcoj sinh làm theo, nếu như ông ta mà làm thấy thì biết bao thế hệ trẻ VN bị hủy hoại bởi tay của ông
XóaNói chung là với tư cách là 1 người VIệt Nam, tôi không bao h đồng ý cho một con người như thế trở thành người thầy của người Việt. Bởi vì nếu mà như thế thì k biết bao nhiêu thế hệ người Việt Nam sẽ bị đầu độc. Hơn thế nữa, làm như thế là có tội với những người mà thằng Bob này đã giết!
Trả lờiXóa